Prevod od "se odreknete" do Brazilski PT


Kako koristiti "se odreknete" u rečenicama:

Što æe biti, ukoliko vas ne ubedim da se odreknete jeresi.
E será, a menos que lhe convença a renunciar à sua heresia.
Ako se odreknete tog prava, sve što izjavite može biti upotrebljeno na sudu kao dokaz protiv vas.
Se abrir mão desse direito, tudo o que disser pode e será usado contra a senhora no Tribunal.
G. O'Brien, obitelj i Federaciju možete poštedjeti poniženja ako se odreknete prava na suðenje i odmah priznate.
Sr. O'Brien, pode poupar a sua família e a Federação de mais humilhações dispensando este julgamento e confessando agora.
Ako ga se odreknete, sve što kažete može se upotrebiti protiv vas.
Se renunciar a ele... tudo o que disser pode e será usado contra você!
Naravno, imate potpuno pravo i da se odreknete deteta.
Se decidirem não ter o bebê, é claro, vocês têm esse direito.
Dobro razmislite prije nego što ga se odreknete.
Pense bem antes de você desistir.
Ako se odreknete te prošlosti, odrièete se njihovih patnji i postignuæa.
Renegue este passado... e estará renegando o esforço e as realizações de seus ancestrais.
Mislim da vi ne želite da budete general i da se odreknete svih ovih beneficija.
Você não quer ser general e desistir dessa mordomia, não é?
Pa, izgleda da æete sada morati da me se odreknete?
Bem, vocês terão que me renegar agora, não?
Ne oèekujemo da se odreknete Emili tako dugo opet.
Não podemos esperar que desista da Emilie por tanto tempo novamente.
Da li je bila tvoja odluka da se odreknete preliminarnog saslušanja?
Foi sua decisão recusar a audiência?
Da li ste ostali pri odluci, gospoðo, da se odreknete mojih usluga?
Ainda planeja dispensar os meus serviços, madame?
Još uvek imate vremena da se odreknete vaše jeresi, G-dine Fish.
Preferiria vê-la enforcada, do que reconhecê-la como minha Senhora.
Ako se odreknete tog prava, sve što budete rekli se može i hoæe koristiti protiv vas.
Se abrir mão desse direito, tudo que disser poderá ser usado contra você.
Zato æete morati da se odreknete svih svojih ovozemaljskih poseda.
Portanto, terá que abrir mão de todos os seus bens mundanos.
Oboje æete morati da se odreknete neèega što želite za dobro vašeg sina.
Ambos vão ter que abrir mão de algo que querem, para o bem do seu filho.
Ovde ste jer ste odabrali da se odreknete svojih grešnih naèela i iskupite u oèima našeg Gospoda i Spasioca Isusa Hrista, koji mrzi mnoge ljude, ali nikog više nego homoseksualce.
Vocês estão aqui pois fizeram a escolha de renunciar seus meios pecaminosos e se redimir aos olhos do Senhor e Salvador Jesus Cristo, que odeia muitas pessoas, mas não mais que homossexuais.
Šta ako ne morate da se odreknete?
E se você não precisasse desistir?
A možete i da se odreknete tog prava Sve što kažete æe biti upotrebljeno protiv vas na sudu.
Se desistir deste direito tudo o que disser pode e será usado contra você em um tribunal.
Naèin na koji ste morali da se odreknete svojih snova, da bi vozili koèiju.
A forma como precisou desistir de seus sonhos para... conduzir uma carruagem.
Stvarno ste voljni da se odreknete ovoga?
Quer mesmo ir por esse caminho?
Stvarno ste spremi da se odreknete 20 godina braka a da ne probate sve opcije?
Está preparado para desistir de 20 anos de casamento sem explorar outras opções?
Ali èega ste spremni da se odreknete da biste zadržali to uzbuðenje?
Mas quanto está disposta a perder para ter essa sensação?
Ako telo ne može da Vam toleriše alkohol i trebate da ga se odreknete.
Se o seu corpo não tolera o álcool, deve desistir.
McDeere, jeste li razmišljali da se odreknete porote?
Me diga, Sr. McDeere, já considerou um júri?
Još od 1949., kada ste èuli poziv Isusa Krista našega Gospodina, koji vas je nadahnuo sa se odreknete alkohola i okrenete leða svim zemaljskim ugodama.
Desde 1949, quando recebeu o chamado de Jesus Cristo, parou de beber e abandonou todos os prazeres mundanos.
Jer zahteva našu slobodnu volju, da se odreknete neèeg ili nekog koga volite, za nešto ili nekog koga volite više od sebe.
Porque depende de nosso livre arbítrio... desistir de algo ou alguém que você ama... por algo ou alguém que você ama mais do que si mesmo.
Da li zaista želite da se odreknete prava da viðate svoju Njenu kèerku ubuduæe?
Você quer abrir mão de ver sua... De ver a filha dela no futuro?
Imate obavezu da se odreknete privilegije kada postoji opravdana zabrinutost o klijentovim kriminalnim aktivnostima.
Tem a obrigação de renunciar privilégio quando há preocupação de ações criminais do paciente.
Ljudi Zandara, došlo je vreme da se radujemo i da se odreknete vaših bednih bogova!
Povo de Xandar... chegou a hora... de celebrar e abandonar... seus deuses insignificantes!
Kad doðete kuæi, pogledajte spisak i razmislite, kojih bi stvari mogli da se odreknete.
Quando voltarem para casa vejam de novo a lista e pensem em que coisas podem abrir mão?
Pošto neko meðu vama ne može da kontroliše impulse dopisivanja, dekret Vrtloznog Oblaka je da bi trebali da se odreknete telefona!
O que o trouxe até a mesa da nossa família? Bem, acho que Karma gostaria de contar tudo.
Bili ste spremni da se odreknete krune za dobrobit kraljevstva. Da se odreknete života da dobijete šlem.
Estava disposta a desistir da sua coroa pelo bem do reino, dar a sua vida para pegar o elmo.
Koje bi hrane trebalo da se odreknete?
Quais dessas comidas você deveria abandonar? - A resposta...
Džeredova žena nam je rekla da je postojala jedna nekretnina koje niste nikako hteli da se odreknete.
A mulher de Jared disse que havia um terreno que você se negou a vender.
Cifra koje se odreknete se utrostruči na računu druge osobe.
Agora, a quantia da qual você desistir triplica na conta da outra pessoa.
I sada treba da se odreknete novca i pošaljete ga neznancu?
E agora, você quer que eu desista deste dinheiro e o envie a um estranho?
Da li ćete odabrati da me se odreknete kao ćerke ili kao brata, sestre, majke, oca, komšije, rođaka, ujaka, predsednika, policajke ili vatrogasca?
Sou eu que você escolhe rejeitar como seu filho, seu irmão ou irmã, ou mãe, ou pai, ou vizinho, ou primo, ou tio, ou presidente, seu policial ou bombeiro?
Ne mislim da se odreknete interneta.
Não estou falando de desistir da Internet.
Imam jedno pitanje za vas: čega ste spremni da se odreknete?“
Mas tenho uma pergunta para você: 'Do que você está disposto a desistir?'"
I kao što se ispostavilo, „Čega ste spremni da se odreknete?“
Como se vê, "Do que está disposto a desistir?"
Dakle, pitanje je: čega ste vi spremni da se odreknete?
Então, a pergunta é: "Do que 'você' está disposto a desistir?"
Želim da žene znaju da vaš izbor da prihvatite ili se odreknete materinstva nije ni na koji način vezan za vašu vrednost ili identitet kao supruge, odrasle osobe ili žene,
Quero que as mulheres saibam que sua escolha de abraçar ou de renunciar a maternidade não está, de forma alguma, ligada a seu valor ou a sua identidade como esposas, como adultas ou como mulheres...
Ali bilo da verujete u boga ili u odsustvo bogova, građanska religija ne zahteva da se odreknete svojih verovanja.
Mas quer você acredite em um deus ou na ausência de deuses, a religião cívica não exige que você renuncie às suas crenças.
6.5232529640198s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?